Ma philosophie

Logo_color Interprétation et traduction ne sont pas juste un remplacement des mots en une langue par des mots dans l’autre. Pour faire passer le message, il est nécessaire de transmettre l’énergie et le pouvoir derrière les structures verbales ; c’est pourquoi j’ai choisi  “Conveying the power of words” (Transmettant le pouvoir des mots) comme ma devise.

Quel que soit, ce n’est pas assez. Un text bien traduit se lit comme une version originale ; une interprétation bien déroulée crée une ambiance confortable qui permet aux participants de communiquer librement. Un vrai expert utilise ses qualifications professionnelles dans toute la mesure du possible sans imposer sa propre personnalité sur le produit.

Si tout cela fait aussi une partie de vos valeurs, une coopération fructueuse peut en résulter. N’hésitez pas à explorer d’autres pages de ce site pour voir ce que je fais ou contactez-moi pour une offre sans engagement.