Work Samples

Translation:

- Translations of legislative acts on governmental procurement and comments thereto from USAID international experts

- Translations for Ukrainian localization of Windows 7, Office 14, Microsoft Exchange, and Office 365

- Translation of articles for “Pravo Ukrayiny” (“Law of Ukraine”) journal (Ministry of Justice of Ukraine)

- Translation of bidding documents for oil extraction in Syria and Afghanistanm “UkrNadraService” company

- Translation of presentation brochure for Ukrainian national chess team; this brochure was distributed at International Chess Olympiad

- Translation of films for Molodist international film festival, Kiev and Odessa international film festivals, KROK animation film festival

- Translation of book “Financial Participation for a New Social Europe” prepared by Berlin Free University

Interpreting:

- Consecutive interpreting of evaluation interviews in State Committee on Entrepreneurship in the Verkhovna Rada (Ukrainian parliament), which were conducted by USAID international experts

- Simultaneous interpreting for OSCE representatives during sessions of working group on the Law on elections

- Simultaneous interpreting of classes on adversarial proceedings for students of law departments conducted by Leavitt Institute experts

- Consecutive interpreting at press conferences of ENEMO international election observation mission

- Consecutive interpreting of presentation on local self-governance from British expert Christine Forrester for British Council

- Consecutive interpreting of press conferences and workshops for Molodist  international film festival, Kiev and Odessa international film festivals